Доcить уже говoрити «Добpого дня!»: Як пpавильно вiтатися вдень укpaїнською мoвою
Досить уже говорити «Доброго дня!»
Як правильно вітатися вдень українською мовою
Деталі
В українській мові є сталі форми вітання, перекручування яких є мовною помилкою.
Як вітатися правильно, розповіла філологиня Світлана Чернишова.
Вона каже, що «Доброго дня!» є помилковою формою вітання, але може використовуватись наприкінці розмови як побажання.
Частиною мовного етикету є вітання. І вони мають свою усталену форму в українській мові. Частою і найпоширенішою помилковою формою вітання є «Доброго дня!» і «Доброго вечора!»
Але така форма – помилкова!
Слово «добрий» є побажанням усього хорошого на весь день.
Але залежно від часу доби є своя формула. Отож, правильними формами вітання буде:
Доброго ранку!
Добрий день! чи Добридень!
Добрий вечір! чи Добривечір;
Доброї ночі! чи Добраніч!
Зранку ми використовуємо «доброго» – бо це початок дня і побажання на увесь день.
А щодо дня і вечора – то це констатація факту – день добрий!
Але можна сказати «доброго дня» наприкінці розмови, додавши слово – «бажаю» – «Я хочу побажати вам доброго дня!»
Доказом давності усталеної форми є українська колядка «Добрий вечір тобі, пане господарю!». Тому не потрібно сперечатися, а просто вживати усталені норми вітання.
