Події

Що означає давнє українське слово “сіни” і звідки воно походить

Попри засилля запозичень у сучасній лексиці, українська мова зберігає чимало власних назв для частин житла. Деякі з них поступово зникають із повсякденного вжитку, хоча колись були невіддільними від побуту.

Одне з таких слів – сіни, значення якого може підказати словник “Горох”. glavred.net

Що означає слово “сіни”

У традиційній українській хаті сіни були перехідним приміщенням між вулицею та житловою частиною. Словник української мови у 20 томах визначає їх як простір між входом і кімнатами – фактично те, що сьогодні назвали б коридором.

Великий тлумачний словник додає, що це передня частина будинку або холодне приміщення, яке з’єднувало хату з ґанком чи ділило її на дві половини.

Для чого слугували сіни

У народній архітектурі вони виконували одразу кілька важливих функцій:

захищали житло від холоду та вітру;

були місцем для зберігання господарських речей;

у деяких хатах у сінях навіть будували піч;

звідси часто був вхід до комори або на горище.

Недарма етнографи називали сіни “серцем входу до дому”.

Походження слова

Мовознавці виводять сіни від праслов’янських форм sěnь / sěni, що означали накриття чи навіс перед житлом. Споріднені слова й досі існують у польській (sień), чеській (síň) та словацькій (sieň) мовах. Це свідчить, що поняття сіней було спільним для давніх слов’ян.

Важлива деталь: слово вживається лише у множині – це типове pluralia tantum, як “двері” чи “штани”. Наголос падає на перший склад: сІни.

Варіанти та діалектні форми

У селах слово не зникло й досі активно живе у мовленні. Існують також похідні варіанти:

сінки;

засінок;

передсінок;

присінок;

присінки;

присіння;

присінешня.

Для багатьох, хто виріс у селі або проводив там канікули, ці назви звучать дуже знайомо.

Чому варто повернути слово в ужиток

Хоч у містах переважає слово “коридор” – латинського походження, – у квартирах теж є приміщення, яке виконує функції сіней. Тож мовознавці закликають не забувати питомі українські назви, адже вони зберігають культурну пам’ять і відчуття спадкоємності.

Як наголошував український мовознавець і дослідник культури Іван Огієнко, назви частин традиційного житла – це живі уламки давньої культури, які варто берегти.