Викpeсліть ці слова з пам’яті! Ніяка не “навoлочка” і “простинь”. Як правильно укpаїнською
Вивчайте українську мову разом з нами.
Українська мова переживає період розквіту після довгих десятиліть утисків російськомовних.
Більшість українців вже відмовилось від вживання мови агресора.
Але є і ті, хто досі допускає помилки.
Відомий вчитель і мовознавець Олександр Авраменко в ефірі “Сніданку з 1+1” розповів, як не допускати таких помилок.
І нагадав, як правильно українською називати окремі види постільної білизни.
Як правильно українською називати “простинь” і “наволочку”
Авраменко розповів, що чохол із тканини, який надівають на подушку, варто називати так: “наволока” або “наволочка”.
А от мішок, у який насипають пір’я для подушки або перини, – “напірником”.
“Запам’ятайте: не “простинь”, а “простирало” або “простирадло”.
Не “пОдушка”, а “подУшка”, — наголосив мовознавець.
При цьому уточнив, що слово “постіль” має подвійний наголос.
Тобто ви можете казати як “пОстіль”, так і “постІль”.